진심, 리얼로 영어로 하면? (No cap), 요즘 핫한 영어슬랭


진심, 리얼 영어로

안녕하세요, 영어로 즐겁게 수다 떨 수 있도록 돕는 당신의 새 친구 포도에요! 오늘은 실생활에서 유용하게 쓸 수 있는 영어 슬랭을 소개해 드리려고 해요. 친구에게 “아니, 진심 리얼로”라는 표현을 많이 쓰는데요. 영어로는 뭐라고 할까요?

“진심, 구라 아니고, 진짜” 영어로 하면?

미국에서는 “No cap”이라고 해요. 'Cap'은 거짓말을 뜻하는 슬랭으로, 'No cap'은 ‘거짓말 아님’, ‘진심임’을 뜻해요. 젊은 세대 사이에서 특히 인기가 많은 단어로 본인의 진심을 강조할 때 흔히 사용해요.

상황별 표현

1. I just saw a celebrity at the cafe! No cap!
   (나 방금 카페에서 유명 인사를 봤어! 진심으로!)

2. She’s the smartest person I know, no cap.
   (그녀는 내가 아는 사람 중에서 제일 똑똑해, 진심이야.)

3. This is the best pizza in town, no cap.
   (이건 이 동네 최고의 피자야, 진짜로.)

대화로 학습하기

오늘 배운 표현을 대화를 통해 완전히 익혀볼게요

A: Hey, have you tried the new burger place on 5th street?
   (야, 너 5번가에 새로 생긴 버거집 가봤어?)

B: Not yet. Is it any good?
   (아니, 거기 맛있어?)

A: Absolutely, best burgers in town. No cap!
   (진짜 최고야. 진심으로 맛있는 버거집이야!)

B: Really? I gotta check it out this weekend.
   (정말? 이번 주말에 가봐야겠다.)

A: You should! Let's go together. It'll be fun.
   (가자! 같이 가면 재밌을 거야.)

B: Sure, it's a plan!
   (그래, 약속!)

오늘 배운 표현 원어민과 실제로 써보기

오늘 우리는 “진심, 진짜, 리얼로”를 영어로 “No cap” 이라고 쓴다는 것을 알았어요.

알았다고 해서 바로 내 영어 실력이 되진 않겠죠?
직접 뱉어보고 반복해야 진짜 내 실력이 돼요
지금까지 영어를 실패했던 분들, 포도에서 성공 경험 꼭 누려보시길 바래요