“썸 타는 중이야”, “연애 중이야” 영어로 뭐라고 할까?


썸타는 중

안녕하세요, 영어로 즐겁게 수다 떨 수 있도록 돕는 당신의 새 친구 포도에요!

친구나 주변 지인들과 썸남/썸녀와 썸을 타고 있다고 할 때, 남친/여친이 생겨서 연애 중임을 알릴 때 영어로 뭐라고 할까요? 오늘은 원어민들이 자주 쓰는 연애 관련 표현을 알아볼 거예요.

썸타고 있을 때

1. I'm seeing someone.
   (나 만나고 있는 사람 있어)
seeing’은 ‘만나고 있다’, ‘교제하고 있다’의 의미로, 공식적인 관계로 발전할 가능성이 있는 데이트 상대를 말할 때 쓰여요.

2. There's someone I'm kinda into.
   (나 관심있는 사람 있어)
1번의 표현보다 더 구어체적인 표현으로 ‘Kinda into’ 는 ‘약간 관심이 있다’는 의미로 강한 감정이 아니라 관심이 가는 정도를 나타내요.

연애 중일 때

1. I'm in a relationship.
   (나 연애 중이야)
매우 명확하고 직접적인 표현으로 친구나 새로운 지인들과 대화할 때 본인의 연애상태를 설명하는 데 사용할 수 있어요.

2. I'm dating someone.
   (나 연애 중이야)
누군가와 연애 중임을 나타내는 또 다른 표현 중 하나이고, 보통 서로에 대해 더 알아가고 있는 연애 초기 단계를 말할 때 사용돼요. 위 표현보다 더 구어체적인 표현이죠.

대화로 학습하기

오늘 배운 표현을 대화를 통해 완전히 익혀볼게요

A: Hey, I was wondering if you'd like to grab coffee with me this weekend?
(이번 주말에 커피 한 잔 할래?)

B: I appreciate the offer, but I should let you know that I'm seeing someone.
(고마워 근데... 나 만나고 있는 사람이 있어! 말해 줘야할 거 같아서)

A: Oh, I had no idea. I'm sorry if I crossed any lines.
(아, 몰랐어. 선을 넘은 것 같네 미안해.)

B: It's totally fine! We've just started dating, so it's pretty new.
(괜찮아! 우리 막 사귀기 시작했거든, 아직 새로워.)

A: That's great to hear! So, you're in a relationship now?
(정말 좋은 소식이네! 그럼, 연애 중이라는 거야?)

B: Yes, I'm in a relationship. It's been really wonderful so far.

(응, 연애 중이야. 지금까지 정말 좋았어.)

오늘 배운 표현 원어민과 실제로 써보기

오늘 우리는 누군가와 썸탈 때, 연애 중인 상황일 때 쓸 수 있는 영어 표현을 알아봤어요.

알았다고 해서 바로 내 영어 실력이 되진 않겠죠?
직접 뱉어보고 반복해야 진짜 내 실력이 돼요
지금까지 영어를 실패했던 분들, 포도에서 성공 경험 꼭 누려보시길 바래요